ソウルのGallery COLORBEATが企画するグループ展「Coexisting Images」を開催いたします。本展はGallery COLORBEATのキュレーションにより、韓国の7名のアーティストの作品を紹介するものです。Lee YeRimは2024年にaaploitで個展を開催しており、他の6名は日本初紹介となります。
Choi JeongWoo / Hwang SeNa / Kim Crab / Lee YeRim / Park WonJoo / Suh SeungEun / Yoon YeJin
Curated by Gallery COLORBEAT
2026.3.20 Fri – 4.5 Sun Fri, Sat, Sun 13:00-18:00
イメージはもはや、世界を表象する安定した表面ではない。それは絶えず生産され、流通し続ける流動的な構造であり、その意味は文脈と出会いの変化を通じて絶えず再調整される。「共存するイメージ」は、この現代的条件を出発点とし、単一の中心を持たないまま並存するイメージが生み出す関係の場を検討する。
本展は統合や合意を求めない。異なる視覚言語と感覚的密度が同一空間に並置されるとき生じる微細な緊張に焦点を当てる。絵画的表面は凝集と拡散のあいだを揺れ動き、素材は知覚を遅延させるか、あるいは強化する。形態はそれぞれの内的論理を保ちながら、他の作品との近接を通じてその意味が再調整される。各作品は自律的なシステムとして機能しつつ、完全に孤立しているものはない。この配置において、イメージは独立した対象としてではなく、関係の単位として機能する。
共存は同質性の結果ではない。それは未解決の差異によって維持される構造であり、並置が生み出す隙間そのものを存立条件とする。この隙間は衝突の痕跡ではなく、意味生成の最小単位である。イメージは互いに侵食し合うことも、無関係でいることもない。代わりに、微かに影響を及ぼし合い、互いを再構成する。この間隔のなかで、鑑賞者の視線は固定された定点を失い、単一の結論に到達するのではなく、複数の軌道に沿って移動する。
「共存するイメージ」は、現代の視覚環境の過剰を再現しようとするものではない。むしろ、「共にあること」の条件を露出させる並行的構造を意図的に構築する。ここで重要なのは、イメージが何を語るかではなく、いかに存在するかである。イメージはメッセージを伝達する媒体ではない。それは異なるリズムと強度が共存する場であり——完結した言明ではなく、開かれたままのシステムである。
本展は調和を約束しない。同化されない差異、封じられない隙間、統合されない感覚が共有空間のなかに持続することを提示する。共存とは合意ではなく、条件である。その条件のなかで、イメージは固定された意味への還元に抗い、絶えず再構成される構造であり続ける。
文:COLORBEAT, 翻訳: aaploit
The image is no longer a stable surface that represents the world. It is a fluid structure—continuously produced and circulated—whose meaning is recalibrated through shifting contexts and encounters. Coexisting Images begins from this contemporary condition, examining the relational field that emerges when images exist in parallel without a singular center.
This exhibition does not seek integration or consensus. Instead, it focuses on the subtle tensions that arise when distinct visual languages and sensory densities are placed side by side within the same space. Pictorial surfaces oscillate between cohesion and dispersion; material either delays perception or intensifies it; forms maintain their internal logic while their meanings are recalibrated through proximity to others. Each work operates as an autonomous system, yet none is entirely isolated. In this configuration, the image functions not as an independent object but as a relational unit.
Coexistence is not the result of sameness. It is a structure sustained through unresolved difference, taking the gap produced by juxtaposition as its very condition. This gap is not a trace of conflict but the minimal unit of meaning production. Images neither invade one another nor remain untouched; instead, they subtly affect and reconfigure each other. Within this interval, the viewer’s gaze loses a fixed anchor point, moving along multiple trajectories rather than arriving at a single conclusion.
Coexisting Images does not attempt to replicate the excess of the contemporary visual environment. Rather, it deliberately constructs a parallel structure that exposes the condition of “being together.” What matters here is not what the images say, but how they exist. The image is not a vehicle for delivering a message; it is a field in which differing rhythms and intensities coexist—a system that remains open rather than a statement that is complete.
The exhibition does not promise harmony. Instead, it proposes the persistence of unassimilated differences, unsealed gaps, and unintegrated sensations within a shared space. Coexistence is not an agreement but a condition. Within that condition, the image resists reduction to fixed meaning and remains a structure in continuous reconfiguration.
PDFの情報と対話の内容をもとに整理します。
Choi JeongWoo / チェ・ジョンウ 建国大学校美術学部絵画科卒業。同大学院絵画科修了(2025年)。シンボリックな人物像「Yato」を通じて、アイデンティティと他者との関係における緊張を絵画とドローイングで表現する。日本初紹介。
Hwang SeNa / ファン・セナ 縮小していく世界の中で自分自身を保とうとする瞬間を、鏡、コーヒーカップ、洗濯機の音といった日常の事物を通じて描く。ドライメディアによるペーパーパネル作品を制作。日本初紹介。
Kim Crab / キム・クラブ アクリルとコラージュを用いた平面作品を制作。都市の建築写真を身体の輪郭に組み込み、アイデンティティの変容と再構築を視覚化する。近年はコンテによるモノクロームのドローイングにも取り組む。日本初紹介。
Lee YeRim / イ・イェリム 弘益大学校絵画科卒業。個展24回。注射器を用いた独自の描線で都市の建築物を捉える。パリ、ロンドン、韓国の街並みを色面と線描の関係によって再構築する。2024年にaaploitで個展「Travelogue」を開催。
Park WonJoo / パク・ウォンジュ 彫刻、インスタレーション、素材を基盤とした実践を横断する現代彫刻家。国立現代美術館(MMCA)、ニューヨークのSculpture Center、The Drawing Centerなど国内外で発表。スランプドガラスを用いた「The Tangible」シリーズでは、熱変形させたガラスが内部のドローイングへの視線を遮り、触覚への想像を誘う。日本初紹介。
Suh SeungEun / ソ・スンウン 啓明大学校韓国画科卒業。韓紙に東洋画の水彩、アクリル、油彩を重ね、独自の人物世界を構築する。個展20回以上。サムスン電子とのコラボレーション、スペインでの出版など国際的に活動。日本初紹介。
Yoon YeJin / ユン・イェジン 培材大学校大学院美術学修士。油彩による具象表現で、動物と人間の共存を幻想的な色彩で描く。カラービートでの個展を重ね、キャラクター「Aru」を通じて生命の価値と「いま」を問う。日本初紹介。
Choi JeongWoo Graduated from Konkuk University, Department of Fine Arts, Painting. M.F.A., Konkuk University, Graduate School of Painting (2025). Through a symbolic figure called “Yato,” Choi explores the tensions between identity and relationships with others in painting and drawing. First presentation in Japan.
Hwang SeNa Working in dry media on paper panel, Hwang depicts moments of holding onto oneself in a shrinking world, through everyday objects such as mirrors, coffee cups, and the sound of a washing machine. First presentation in Japan.
Kim Crab Working with acrylic and collage, Kim incorporates urban architectural photography into the contours of the human body, visualizing the transformation and reconstruction of identity. Recent works also include monochrome drawings in conté. First presentation in Japan.
Lee YeRim Graduated from Hongik University, Department of Painting. 24 solo exhibitions. Using a syringe as her drawing instrument, Lee captures urban architecture through a distinctive linear technique, reconstructing the streetscapes of Paris, London, and Korea through the interplay of color fields and line. Held a solo exhibition “Travelogue” at aaploit in 2024.
Park WonJoo Contemporary sculptor working across sculpture, installation, and material-based practices. Exhibited at the National Museum of Modern and Contemporary Art (MMCA), Sculpture Center and The Drawing Center in New York. In her “The Tangible” series, heat-warped slumped glass obstructs and shifts the viewer’s gaze toward the drawings within, inviting a tactile imagination. First presentation in Japan.
Suh SeungEun B.F.A. in Korean Painting, Keimyung University. Layering Eastern watercolor, acrylic, and oil on hanji (Korean handmade paper), Suh constructs a distinctive figurative world. Over 20 solo exhibitions. Active internationally, including collaboration with Samsung Electronics and publication in Spain. First presentation in Japan.
Yoon YeJin M.F.A., Baijai University, Department of Fine Arts. Working in oil, YeJin depicts the coexistence of animals and humans in fantastical color. Through her character “Aru,” she explores the value of life and the meaning of the present moment. First presentation in Japan.
